2012/2/6

第二人生

你聽到鬧鐘聲 你推開了抱枕   你醒在 無盡的 疲倦的人生
英雄沒有出現 奇蹟沒有發生   你只有 苦澀的 即溶咖啡粉

你天天看新聞 在等什麼發生   讓人生 再重頭 再起死回生
地心沒有沸騰 隕石沒有傾盆   只有你 和日子 長滿了灰塵
  
期待一趟旅程 精采萬分  你卻還在等  
等到荒廢青春 用盡體溫  才開始悔恨

期待一種永恆 卻怕傷痕  怕碎骨粉身  
最後還是一個人 沒有神  你孤獨的生存


你才剛出了門 你就開始在等   你等著 快回家 回你的圍城  
命運如果有門 名字就叫心門   並不是 能不能 而是肯不肯

生命不是過程 而是美麗旅程   風景有 亮和暗 也有愛和恨
第一站叫天真 第二站叫青春   下一站 的名字 等你去確認

期待一趟旅程 精采萬分  你卻還在等  
等到荒廢青春 用盡體溫  才開始悔恨

期待一種永恆 即使傷痕  也奮不顧身  
也許會有一個人 陪著你  向新人生啟程


每個靈魂 每個人 每次  劫後餘生
每個心跳 每滴淚 在等  絕處逢生
如果命運註定你的誕生   如果末日始終沒有發生
不要等到來生  讓此時此刻 能不虛此生

期待一趟旅程 精采萬分  你不該再等  
別到荒廢青春 用盡體溫  才開始悔恨

期待一種永恆 即使傷痕  也奮不顧身  
生命還沒有黃昏 下一站  你的第二人生
 
你的第二人生

2011/7/14

Reflection

發現自己實在對這個世界了解的太少
常常又太快下結論 因此容易錯過一些美好的風景 人 事 物
旅行是很好的方式讓自己反思
讓我更認識自己 還有這個世界
每天都要告訴自己 要認真的生活
用心聽 用心看 用心體會 生命的意義

<待續>

蘭嶼的天空

2011/6/25

Así es el destino

Así es el destino 西班牙文 這就是命運之意

這禮拜三看氣象預報得知米雷颱風來襲的消息
隨即接到船公司通知週末到島上的船全面停開
準備已久的蘭嶼行程只好被迫取消
禮拜五帶著失落的心情 想趁著火車還沒開前 到台鐵去退票
結果到了火車站 才發現我之前的票根本訂錯了
我訂的車早在當天凌晨就已經開走
雖然損失了500元 但也一方面慶幸
要不是颱風打亂了我的行程
我現在可能大半夜還和同學兩人 拿著錯的票在車上苦惱該怎麼度過漫長的夜

有一失必有一得
取消了週末的蘭嶼行
可以多上一堂西文課和烏克麗麗
也免得在夜車上求助無門
雖然損失一點金錢
但未嘗不是好事

好像這一切都早在冥冥之中注定

2011/5/25

Hermano

昨天辦完簽證,下午一個人晃到六張犁的梅花看完了Hermano
星期二的下午 偌大的廳裡只有四個人 
第一個劃位的我 坐到了正中間七排一的好位子
驚喜的是 劇情比想像中的緊湊、好看
故事探討生在社會底層的兩兄弟
因為媽媽的意外死亡 一下子面臨了朋友 親情 未來的現實抉擇與價值觀的衝突
最近看的兩部西文片 都是在探討社會底層生活的無奈
但是值得慶幸的是
Hermano呈現的是 我們最終還是有選擇的權利
向下沉淪或力爭上游 都是自己的決定

很喜歡足球教練在比賽中場中說的一句話
"人生中命運永遠會先馳得點,但每天一覺醒來還是要告訴自己,現在還是零比零。"



2011/5/5

The broken hands of mine



Singer: Joe Brooks


Take a breath, I close my eyes
I am lost but try to find
What it is in this life that gives me strength enough
To fight for something more

Well, God knows my feet are aching
And I've got mountains ahead to climb

One way at a time I'll try to lend these broken hands of mine
Give me strength, be my light
One way at a time these walls will fall and fill our empty souls
Give me strength, help me guide these broken hands of mine

The sky is grey, it clouds your world
Clear the air, child, break the mould
I find a place in your heart
To build a shelter from this cold and winding road

Well, God knows you're barely standing
But you've got to carry this heavy load

One way at a time I'll try to lend these broken hands of mine
Give my strength, be my light
One way at a time the peace will grow and fill our empty souls
Give me strength, help me guide these broken hands of mine
Oh, these broken hands of mine

What if there's more
What if there's more
What if there's more than this
What if there's more out there?

One way at a time I'll try to lend these broken hands of mine
Give me strength, be my light
One way at a time the peace will grow and fill our empty souls
Give me strength, help me guide these broken hands of mine
These broken hands of mine

2011/5/2

Be brave

上班之後 每隔一段時間 就很想出去走走
以前會因為找不到旅伴而做罷
現在則是很想一個人就直接衝了
雖然我媽聽到很可能會發瘋
可能是悶了太久 所以老天爺最後直接放我一個長假
外加送我一個大禮 讓我去遙遠的國度冒險

最近遇見了一些新的人
聽到了一些故事
讓我覺得 自己應該更open-minded一點 更勇敢一點
反正我就是我
盡力付出 不期待收穫
Live life!

2011/4/30

旅程





















很多人不理解 為什麼我要選擇一條人跡稀少的路

或許只是因為我想在自己還有機會時 去探索世界
體驗自己從未體驗過的生活

或許我只是聽膩了那些 只為達到目的 才去做什麼事情 
最後卻對自己失望透頂的故事

或許 我就是想要 
順從自己的心 一直走一直走
這樣直到到終點時 

我才能有所體悟