2010年5月31日
Waka waka (Esto es Africa)
Llego el momento,
時間到了
caen las murallas
城牆倒塌
va a comenzar
將要開始
la única justa
最公平的
de la batallas.
一場戰役
No duele el golpe,
它將不會帶來疼痛
no existe el miedo
害怕也不存在
quítate el polvo,
所以拍掉塵土
ponte de pie
站立起來
y vuelves al ruedo.
重新回到戰場
Y la presión
你所感覺到的
que sientes
壓力
espera en ti,
是你家鄉的人
tu gente!
所給你的期望
Ahora vamos por todo
所以 大家一起來
y te acompaña la suerte
幸運將陪伴著你
samina mina Zangaléwa
(南非語)
porque esto es África.
因為這裡是非洲
Zamina mina ¡eh! ¡eh!
Waka waka ¡eh! ¡eh!
Zamina mina Zangaléwa
(南非語)
porque esto es África.
因為這裡是非洲
Oye tu dios y
你的神也聽到了
no estarás solo
你不是獨自一人
llegas aquí
你來這裡
para brillar
為了成為明星
lo tienes todo.
有著所有的條件
La hora se acerca
時間將到
es el momento
就是現在
vas a ganar
你將會贏得
cada batalla
每個爭戰
ya lo presiento.
我有預感
Hay que empezar
要從無有
de cero
的零點開始
para tocar
為了要到達
el cielo.
天堂
Ahora vamos por todo
我為人人
y todos vamos por ellos
人人為我
Zamina mina Zangaléwa
(南非語)
porque esto es África.
因為這裡是非洲!!
* According to wikipedia, Waka waka (Esto es Africa) was based on the chorus of the 1986 Cameroonian hit song Zangaléwa, a song which is still used today almost everywhere in Africa by soldiers, policemen, boy scouts, sportsmen and their supporters, usually during training or for rallying. It is also widely used in schools throughout the continent especially in Cameroon as a marching song and almost everyone in the country knows the chorus of the song by heart.
Lyrics in Afrikaans:
Zaminamina zangalewa means who asked you to come?
Waka waka means Do it
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言